ภาษาจัน(ทบุรี) วันละคำ ชาวเน็ต งงหนักมาก

แต่ละภาคในประเทศไทยมักจะมีภาษเป็นของตนเอง เป็นภาษาถิ่นที่มีเสน่ห์เฉพาะของแต่ละที่ ฟังแล้วก็น่ารักมากๆ เช่นข่าวนี้ที่มาจากจังหวัดจันทบุรี ผู้รายงานข่าวได้ไปสอบถามคุณยายท่านหนึ่งเกี่ยวกับเหตุน้ำท่วม ความที่ได้ทำเอางงกันเป็นแทบ

ความจากต้นฉบับ ใครแปลออกบ้าง

คำแปลอยู่นี่จ้า

แต่ถ้ารายงานธรรมดาก็คงไมเป็นกระแสขึ้นมา สิ่งที่ทำให้ชาวเน็ตสนใจก็คือ ส่วนที่ถูกนำมารายงานเป็นการแกะคำสัมภาษณ์จากคุณยายชาวจันทบุรีรายหนึ่ง ที่กล่าวถึงน้ำท่วมในจังหวัด ไลน์เช็คเหตุน้ำท่วม เมืองจันท์ ได้ความว่า “ที่บ้านเหียนัท ที่มะขามน้ำท่วมแล้วเกี๊ยะ ท่วมหมดเช่ดแหนะ ทุเรียน รถเก๋งนี่ก็จมน้ำนา ช่วยกันสุยขึ้นมาจอดตรงถนนนั่นแหนะ ส่วนยายก็เอาก๋อง ขึ้นรถมาส่งที่ท่าใหม่เนี่ย”

มีหนุ่มนำคำต้นฉบับไปอ่านออกเสียง ให้ชาวเน็ตเห็นภาพชัดๆ

 

ซึ่งก็มีการแปลศัพท์ท้องถิ่นของจังหวัดจันทบุรีว่า (อภิธานศัพท์)  : เหีย = พี่ เกี๊ยะ = คำสร้อยลงท้ายเฉยๆ หมดเช่ด = หมดเกลี้ยงเลย สุย = เข็น ก๋อง = ขี่หลัง สำหรับคนที่งงและสงสัยว่าต้นฉบับพูดว่าอะไรก็คงถึงบางอ้อกันแล้วนะ หายงง แยกย้ายๆ